Con preghiera di diffusione – kun afabla peto pri diskonigo
Nuovo indirizzo
A seguito del grande successo del blog con “Storie sull’Esperanto” su WordPress (per il quale ringraziamo), si è deciso di trasferirlo su un’altra piattaforma, che consente una gestione più facile ed un più ampio inserimento, in futuro, di ulteriore materiale; si è anche pensato di dare un nome specifico, che avesse un senso tanto in italiano quanto in Esperanto, e così è nato esperanto-vivo (che può essere inteso come “Esperanto vivente” e come “vita esperantista”).
Siamo ospiti della FEI (Federazione Esperantista Italiana) al seguente indirizzo:
http://www.bitoteko.it/esperanto-vivo/
Sulla piattaforma WordPress cesserà dal 29 marzo 2017 la pubblicazione di nuovi documenti; invitiamo a collegarsi, dal 29 marzo 2017, al nuovo indirizzo; chi avesse sottoscritto l’abbonamento (gratuito) per il vecchio blog, è pregato di rinnovarlo (sempre gratis) per quello nuovo.
Cordialmente
Antonio De Salvo, Debora Rossetti, Daniele Binaghi
Nova adreso
Pro la granda sukceso de la blogo kun “historioj pri Esperanto” ĉeWordpress (pro kiu ni dankas), oni decidis transloki ĝin al alia platformo, kiu ebligas pli facilan mastrumadon kaj pli ampleksan enmeton, estonte, de plia materialo; oni ankaŭ pensis doni specifan nomon, kiu havu sencon jen en la itala jen en Esperanto, kaj tiel naskiĝis esperanto-vivo (kiu en la itala signifas “Esperanto vivanta”, kaj en Esperanto “esperantista vivo”)
Ni estas gastoj de FEI (Federazione Esperantista Italiana/ Itala Esperanto-Federacio) ĉe jena adresoa:
http://www.bitoteko.it/esperanto-vivo/
Sut la platformo WordPress ĉesos ekde la 29-a de marto 2017 la publikigo de novaj dokumentoj; ni invitas konektiĝi, ekde la 29-a de marto 2017, al la nova adreso; kiu subskribis la (senpagan) abonon al la malnova blogo, estas petata renovigi ĝin (same senpage) por tiu nova.
Kore
Antonio De Salvo, Debora Rossetti, Daniele Binaghi
Di che si tratta
Andato in pensione, ho finalmente il tempo di organizzare e presentare il copiosissimo materiale (libri, riviste, documenti, foto, cartoline, spartiti, ecc.) accumulato in oltre 60 anni, utilizzando anche un’ampia raccolta filatelica (esperantista e generale) ed una collezione di cartoline illustrate antiche e moderne.
Lo scopo è quello di mostrare (e dimostrare) come l’Esperanto sia presente in ogni campo, ed insieme preservare dalla dispersione e rendere vivo un prezioso materiale documentario (non solo esperantista): insomma, salvare la memoria per affrontare più consapevolmente il futuro.
Poiché il blog si rivolge non solo a chi conosca l’Esperanto, ma anche al pubblico italiano in generale, i testi sono rigorosamente nelle due lingue (il che consente anche un confronto lessicale).
Il blog fa parte di un più ampio progetto, che sarà sviluppato in collaborazione con la FEI, per la conservazione e la valorizzazione di materiale documentario esperantista.
Antonio De Salvo
Pri kio temas
Pensiiĝinte, mi fine havas la tempon aranĝi kaj prezenti la abundegan materialon (libroj, revuoj, dokumentoj, fotoj, kartoj, partituroj, ktp) akumulitan en pli ol 60 jaroj, utiligante ankaŭ ampleksan filatelan kolekton (esperantistan kaj ĝeneralan) kaj kolekton de malnovaj kaj modernaj bildkartoj.
La celo estas tiu montri (kaj pruvi) ke Esperanto ĉeestas en ĉiu kampo, kaj samtempe antaŭgardi el la disperdiĝo kaj vivigi altvaloran dokumentan materialon (ne nur esperantistan): entute, savi la memoron por alfronti pli konscie la estonton.
Ĉar la blogo turniĝas ne nur al tiuj kiuj konas Esperanton, sed ankaŭ al la ĝenerala itala publiko, la tekstoj estas rigore en la du lingvoj (kio ankaŭ ebligas leksikan komparon).
La blogo estas parto de pli ampleksa projekto, evoluigota kunlabore kun FEI, por la konservado kaj valorigo de esperantista dokumenta materialo.
Antonio De Salvo
Che cosa c’è – Kio ĉeestas
Sono già stati trasferiti sulla nuova piattaforma
http://www.bitoteko.it/esperanto-vivo/
tutti gli articoli originariamente presenti su WordPress; eccone l’elenco:
Estis jam translokitaj al la nova platformo
http://www.bitoteko.it/esperanto-vivo/
ĉiuj artikoloj origine ĉeestaj ĉe WordPress; jen ilia listo:
Nicola Salvi (Fontana di Trevi)
Giovanni Bertacchi
Bertolt Brecht
Axel Munthe
Abraham Lincoln
Benvenuto Cellini
Cirillo e Metodio
Giovanni Battista Basile
Clelia Garibaldi
Valdesi – Alessandro Vinay
Francesco Redi
John Keats
Enrico Caruso
Dino Compagni
Incendio Reichstag
Salvatore Di Giacomo
Concord/ Concorde
L’isola che non c’è (Insulo de la Rozoj)
Lucio Dalla
Alessandro Volta
Mastro Titta
Tommaso d’Aquino
Donna – Virino
Umberto Saba
Giuseppe Mazzini
Torquato Tasso
Gabriele D’Annunzio
Anschluss Austria
Albert Einstein
Giulio Cesare – Julio Cezaro
Giovanni Battista Pergolesi
Carlo Cassola
Unità d’Italia – Unueco de Italio
Julio Baghy
Vamba/ Giamburrasca
Ovidio
Giuseppe Capaldo (‘A tazza ‘e cafè – La taso da kafo)
Johann Wolfgang von Goethe
Franco Battiato
Jules Verne
Europa
Sarah Bernhardt
Aleksander Zilbernik
Francesco De Sanctis
Dal 29.3.2017/ ekde 29.3.2017:
Cartesio – Descartes
Bartolomeo Pinelli
Giacomo Casanova
Juliusz Słowacki
Francesco De Gregori
Ignazio Buttitta
Francesco Petrarca
Gabriela Mistral
Divina Commedia – Dia Komedio
Patty Pravo
ecc. – ktp